Rivista Liturgica – Anno 92 – 1/2005
RIVISTA LITURGICA | Pagina |
---|---|
Anno 92 – n. 1 – Gennaio-Febbraio 2005 | |
Quale traduzione per una «liturgia autentica»? | |
Editoriale | 7-12 |
STUDI | |
Tullio De Mauro, «Quantum fieri potest» | 13-48 |
Giuseppe Settembri – Gianfranco Venturi, Uso della lingua volgare e traduzione dei testi liturgici nel dibattito conciliare | 49-72 |
Renato De Zan, Obiettivi e limiti di Liturgiam authenticam | 73-90 |
Cesare Giraudo, Traduzione e tradizione | 91-110 |
ACTUOSITAS | |
Maurizio Barba, Il Martirologio Romano: criteri per la traduzione | 111-127 |
Roberto Fusco (a cura di), A proposito delle «variationes in Martyrologium Romanum inductae» nell’editio altera, pubblicata nel 2004 | 129-146 |
ANNIVERSARI | |
Carlo Chenis, Dalla contemplazione mistica all’inculturazione orante. Il Beato Angelico nel magistero di tre pontefici contemporanei | 147-160 |