Rivista Liturgica – Anno 92 – 1/2005

RIVISTA LITURGICAPagina
Anno 92 – n. 1  –  Gennaio-Febbraio   2005
Quale traduzione per una «liturgia autentica»?
Editoriale7-12
STUDI
Tullio De Mauro, «Quantum fieri potest»13-48
Giuseppe Settembri – Gianfranco Venturi, Uso della lingua volgare e traduzione dei testi liturgici
nel dibattito conciliare
49-72
Renato De Zan, Obiettivi e limiti di Liturgiam authenticam73-90
Cesare Giraudo, Traduzione e tradizione91-110
ACTUOSITAS
Maurizio Barba, Il Martirologio Romano: criteri per la traduzione111-127
Roberto Fusco (a cura di), A proposito delle «variationes in Martyrologium Romanum inductae»
nell’editio altera, pubblicata nel 2004
129-146
ANNIVERSARI
Carlo Chenis, Dalla contemplazione mistica all’inculturazione orante.
Il Beato Angelico nel magistero di tre pontefici contemporanei
147-160